söndag, december 18, 2005

Mitt liv i ord?

Det senaste är tydligen att presentera/definiera sig själv med hjälp av de ord man lagt till i sin egen ordlista i mobilen. Här är mitt liv - nästan som en dikt:

Allsångsfesten, bautasten, bibbs, adda, beth, crush, accomplished, bargain, babies, adored, boleros, conan, advertising, blew, birthday, allegro.

Decades, frustrerande, duh, fritidspedagog, deppig, flow, dementorer, darling, florell, executive, erlend, dickner, friskis, dejt, eternal, espresso, deppa, dyft, förköp, fåordiga, fyndigt, flippad, drums, find, dissade, eyes, deal, daj.

Födelsedagsmiddag, fyllegrej, gonatt, hostat, gosh, hemlagad, gorgeous, heikki, hångel, happy, håvat, grls, gympan, gestapo, hadet, halality, gynekologen, inkonst, grr, heleneholm, illröd, heels, hemtentan, inspelningskillen.

Japp, låttext, leksell, jkpg, know, klackskorna, liza, lekman, krokarna, kalendarium, logh, listergatan, kitsch, krya, läskigt, karaoke, knäcks, lipa, leave, kvällskonferens, kurerat, local, jay, läges, kasst, komplimang.

Mörkhårig, nemas, maggie, mångtydig, norwegian, nope, maggan, nah, oglittriga, neve, needy, mens, ness, moodyson, mailade, möllan, oplanerad, nothing, mette, nanna, nånstans, messat, oattraktiv, mazettihuset, nål, nagel, nojig, nellie, mkt.

Straight, skit, polypen, polyp, sängkläder, shoppa, potter, separation, sinnesförvirring, sannah, sassa, rudi, sugits, raggrapport, ???, solarie, skallige, sötast, skippar, skvallra, relaxa, rönneholmsv, pumpat, panodil, shoppat, painters, spiderman, rip-off, perfa, piss.

Usch, tornen, thåström, tjafs, undanflykt, tequila, translation, urinvägsinfektion, very, vagabond, tina, typvärr, than, timbuktu, two, tight, taggat, yeah, your, wish, whitney, woman, with, wahey, yay.

...............................

Jodå, man kan se att jag bor i malmö, gillar Harry Potter och använder engelska uttryck lite för mycket. Och en del annat.

5 kommentarer:

Anonym sa...

vilken otroligt rolig grej. har inte sett det innan. man skrattar ju högt. tyvärr hatar jag funktionen på min mobil så jag brukar dela upp ord den inte känner igen i små beståndsdelar istället för att lägga till. tråkigt för detta blev ju värsta dagboken. jag kan ganska mycket få ihop ditt liv genom dessa ord.
Utdrag ur min:
Bölat, bölat, Hångel, hångla, Piss, piss, plutt, poff, röven.
/josefine

Ms Johansson sa...

josefine och maria (härligt att se ditt namn här!): grejen blir mer och mer genialisk ju mer man tänker på det! bölat känns väldigt du, josefine (alltså inte att du gör det, utan själva ordvalet!) hunk är ju också ett härligt ord!

jag röstar på bibblan med två b, tror att det finns nån regel för det...det ser naket ut med ett!

Anonym sa...

Jag tror jag att jag "vet" att det ska vara ett b i biblan. Först eftersom det bara är ett b i bibliotek. Krävs det bara ett b i bibliotek behövs det ju inte fler i i biblan.
Kanske kan man protestera med ordet matematik-matte. Skillnaden är att en annan stavlese är betonad i matematik och därför behövs bara ett t men ska man bara säga matte krävs det två t. Dessutom är det två konsonanter som ska komma efter varandra efter ett kort vokalljud och det finns ju redan i biblan. De behöver inte vara av samma sort. /josefine

Anonym sa...

Everybody want's to be found.

Lost in translation blir en bra julklapp till mig själv från mig själv.. ;)

God Jul osv..

/kram

Ms Johansson sa...

josefine: i know, that makes sense! men jag har ändå en känsla..jaja, kanske får jag bara ge mig!

richard: en mycket bra julklapp! jag kan se den hur många gånger som helst...god jul och kram!